少し日本語についてみてみましょう。
「私は今日朝ご飯を食べました」意味は分かりますね。
「今日朝ご飯を私は食べました」同じ意味ですね。
「食べました朝ご飯を私は今日」少々文学的または詩的ではありますが意味は分かりますね。
これらの文の中で重要な働きをしているのは「助詞」です。
助詞のおかげで「私は」「ご飯を」の部分がどの位置にあっても意味が通じる文になります。
この「助詞」が存在することが日本語に自由を与え、世界で最も難しい言語にしているのです。
少し日本語についてみてみましょう。
「私は今日朝ご飯を食べました」意味は分かりますね。
「今日朝ご飯を私は食べました」同じ意味ですね。
「食べました朝ご飯を私は今日」少々文学的または詩的ではありますが意味は分かりますね。
これらの文の中で重要な働きをしているのは「助詞」です。
助詞のおかげで「私は」「ご飯を」の部分がどの位置にあっても意味が通じる文になります。
この「助詞」が存在することが日本語に自由を与え、世界で最も難しい言語にしているのです。